Guat

necessitaV.jpg

It's time to take out your American Spanish glossary, that ongoing list of Spanish words mixed, blended and pureed by the American experience. Words on the list so far include marketa, troka and aplicación.

The latest addition comes from Silvia Hernandez. You'll remember her from a previous post. She's originally from Cuernavaca, the city that's to Mexico City what San Diego is to L.A., a prettier, cleaner getaway town. She's cleaned houses for 20 years in the Yorba Linda area. I met her after she'd been evacuated from her modest home across the Santa Ana River in Anaheim Hills. While talking to her about what she was doing Saturday, the day the flames from the Freeway Complex fire began crawling over the hills near her home, she said of the morning, Fuimos a garagear. Guat??? She said she and her sister left early Saturday morning to do the rounds of the garage sales. Oh. A noun in the adopted language transformed into a verb in the native language. Beautiful, don't you think?

Repeat after me: Yo garageo. Tú garageas. El garagea. Nosotros garageamos. Ellos garagean. And for my buddies from Madrid, Barcelona and Ponferrada: Vosotros garageáis. Quick lesson about garages south of here; the only Latin Americans who go to yard sales are the ones who live in the U.S. There are plenty of garages between Calexico and Ushuaia, but Latin Americans don't open them up and start offering their wares. Maybe it's a class issue, no? Right on. Fun with verbs.

You can probably make a stronger case to the Real Academia Española to let Americanized verbs into Spanish over nouns. (Opinions? Anyone?) I like the words that involve people doing new things. As teenagers in Tijuana my cousin and I used to talk to no end about new things we'd see on either side of the border, Tripeaste en eso, güey? Trip out on that borderspeak. Borders seem to be much more fluid than the walls and checkpoints that denote their official limits.

So, it may be a long time until the Real Academia's dictionary includes garagear. Why not? Comment est-ce qu'on dit 'marketing' en anglais? Silvia Hernández will long remember that Saturday morning garageo and the ensuing escape from the wildfires. She didn't find any deals. But she came out of it alive and kicking and so did her language.

The photo associated with this post was taken by Flickr user satanslaundromat. It was used under Creative Commons license.

Comments

I am using garagear from now on and sharing that one with my mom, too! This was a great post. I want a list of hybridized Spanish verbs.

When you find them, I want to hear them too! Maybe we can start a letter-writing campaign to the gente at the Real Academia. :)

And how about "llámame pa atrás" for call me back, "aseguranza" for insurance and "carpeta" for rug. Coming from Peru and having a journalistic backgroung, it hurts bad when I hear those words. Though I have to understand why they exist.

Leave a comment

SoCal Connected

About Movie Miento

Movie Miento is a poetic exploration of Los Angeles history, Latino culture and overall sense of place, darting across LA's physical and psychic borders. It is written by poet and journalist Adolfo Guzman-Lopez.

More KCET Local Blogs

404 City
Read Ophelia Chong's latest post, Is That You?

Blur + Sharpen
Read Holly Willis's latest post, Diana Thater: Between Science and Magic

Cakewalk
Read Erin Aubry Kaplan's latest post, Power to
the People

City of Angles
Read Brian Doherty's latest post, The City Ax Begins to Cut

Events
KCET Local brings you the best in SoCal events. Add this to your iCal: ITVS Screening: Dirt! The Movie
by William Logan

The Guest Room
Read Anthea Raymond's latest post, Remembering Brendan Mullen

Pixeltown
Read Laura Swanson's latest post, Get to Know Ophelia Chong

The Other Room
Read Kevin Ferguson's latest post, Ex-Wetlands
 
Think Tank LA
Read Jeremy Rosenberg's latest post, Milken Review Reprint:
Economy Is Bush's Fault

Where We Are
Read D.J. Waldie's latest post, Neighbors

See More Recent Blog Posts

Recent Comments

  • Andrea commented on Guat:
    And how about "llámame pa atrás" for call me back, "aseguranza" for insuran...
  • Adolfo Guzman-Lopez commented on Guat:
    When you find them, I want to hear them too! Maybe we can start a letter-wr...
  • Shereen Marisol Meraji commented on Guat:
    I am using garagear from now on and sharing that one with my mom, too! Thi...

Tell Us

Got something to say? Got an idea that would make a great local story, or want to share an article or blog post you find interesting? Tell us about it.

Send Feedback

E-Newsletter Signup

Get great content from KCET straight to your inbox. Sign up for our monthly e-mail featuring upcoming KCET programming, events, ticket giveaways and web-only highlights.

Signup Form

Show Your Support

Like what you see? Donate now to support local, intelligent, independent stories. We appreciate your support.

Donate