My KCET.org Activities
-
Comment11:08 PM on May 20, 2012Gente de La Maiz is incorrect. Maiz is a masculine noun in Spanish, so it should read "Gente de el Maiz" or "Gente del Maiz". I can't believe no one told the artist of this basic grammatical error that anyone...
-
Comment8:34 PM on December 14, 2011As cheleguanaco pointed out, there are many regional variations, and as Adam also pointed out, "por la fuerza" is not incorrect. Another variation of that phrase is "a la fuerza", which is used in Central America. Literally translating these phrases...
-
Comment11:08 PM on May 20, 2012Gente de La Maiz is incorrect. Maiz is a masculine noun in Spanish, so it should read "Gente de el Maiz" or "Gente del Maiz". I can't believe no one told the artist of this basic grammatical error that anyone...
-
Comment8:34 PM on December 14, 2011As cheleguanaco pointed out, there are many regional variations, and as Adam also pointed out, "por la fuerza" is not incorrect. Another variation of that phrase is "a la fuerza", which is used in Central America. Literally translating these phrases...
No recommendations yet.
No Recent Posts.
Support for KCET.org provided by:
The Digital Download keeps you up to date each week with the most popular KCET.org stories and videos. View archives.
Support for KCET.org provided by:





